Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Sevginin Son Dileği

Sevginin Son Dileği

Sevginin Son Dileği

Çevirmen: Nilgün Birgül
Yayınevi :

Martı Yayınları

Stokta Yok
  • Ürün geçici olarak temin edilememektedir.
  • Barkod: 9786053481232


Sevgilim,
Bu mektubun seni çok şaşırtacağını biliyorum...

Michael, genç yaşta kanserden kaybettiği eşinin bıraktığı ve ölümünden bir yıl sonra okumasını istediği mektupla neye uğradığını şaşırır. Hayatını yalnızca sevdiği kadına adayan Michael, eşinin şok etkisi yaratan istekleri karşısında yaşamına nasıl devam edeceğini bilemez. Onun sağduyusundan bir an olsun şüphe duymayan Michael, kendisine yeni bir hayatın kapılarını açacak maceraya ister istemez dahil olur.

Okurlarını her zaman aşka, umuda ve yeni başlangıçlara sürükleyen Debbie Macomber, Sevginin Son Dileği'nde kaybedilenlerin ardından hayata tutunmaya çalışan insanlara mutluluğun işaretini sunuyor.

"Sevginin Son Dileği'ndeki bütün karakterlere alkış tutacaksınız; bu kitap tam bir Debbie Macomber klasiği."
Woman's Day

"İlişkilerinde doğru yolu bulmaya çalışan üç kadın ile eşini kaybettikten sonra hayatını sürdürmek ve mutluluğu yeniden yakalamak için çabalayan bir erkeğin dokunaklı hikâyesi."
The Best Reviews

"Sevginin Son Dileği'ndeki bütün karakterlere alkış tutacaksınız; bu kitap tam bir Debbie Macomber klasiği."
Woman's Day

"Bu kitap bir ilişkide karşılaşılabilecek pek çok olasılıkla dolu. Macomber karakterlerini bir yandan zorluklarla yüzleştirirken, diğer yandan bunların üstesinden gelmelerini sağlayarak okuru sonsuz bir doyuma ulaştırıyor."
Chicago Tribune

"Aşkı, kaybedişi ve dostluğu anlatan büyüleyici bir roman..."
RT Book Reviews



Sayfa Sayısı: 464

Baskı Yılı: 2016


Dili: Türkçe
Yayınevi: Martı Yayınları

Sayfa Sayısı : 464

İlk Baskı Yılı : 2013

Dil : Türkçe

Yorumlar 8

TÜM YORUMLARI GÖSTER
Basit

Aşırı derece basit bir kitaptı. Bir kadın nasıl olur da arkadaşlarını kocasının önüne seçim yapabiliyor? Gerçekten okunmaya değmez boş bir kitaptı.

14.10.2014

Debbie Macomber = Mükemmellik

Debbie sen bu kadar hızlı kitap yazmaktan bende o kitapları okumaktan hiç bıkmayacağız.. Evet her kitabın ayrı güzel, her hikayen ayrı heyecanlı artık kafamın içinde bir ton isim ve ne yapmışlardı neredeydiler diye düşünüyorum. Artık o mühteşem sokağı bile merak eder oldum, galiba bana yurtdışı yolları görünecek. Bu seriye başlayanların bütün kitaplarını okumalarını tavsiye ederim..

05.05.2014

çevirmen

Çevirmen farkı her yabancı kitapta var. Burada da Ozan Aydın'ın çevirisi bence çok güzel. Edebiyat eleştirmeni değilim ama  bu kitabın çevirisini de Ozan Aydın yapsaydı kesinlikle daha mükemmel olurdu.

17.02.2014

x

İnternet sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz ve internet sitemize yapacağınız ziyaretleri kişiselleştirebilmek için çerezlerden faydalanıyoruz. Dilediğiniz halde çerez ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız