Sepetinizde Ürün Bulunmamaktadır.


Uzmanlık Alanları Çevirilerinin Tarihsel Süreci Eğitimi Önemi ve Çeviri Uygulamalarındaki Konumu

Uzmanlık Alanları Çevirilerinin Tarihsel Süreci Eğitimi Önemi ve Çeviri...

Uzmanlık Alanları Çevirilerinin Tarihsel Süreci Eğitimi Önemi ve Çeviri Uygulamalarındaki Konumu

Yazar: Elif Ertan
Stokta Yok
  • Ürün geçici olarak temin edilememektedir.
  • Barkod: 9786056212062

Bu çalışmada tanımların bulunduğu giriş bölümünün ardından Uzmanlık Alanlarının Çevirisinin tarihsel sürecine, kurumnsal gelişimine, Dünyada ve Türkiyedeki Uzmanlık Alanları Çevirisi Eğitimi’ne, öğretim üyelerinin bu konudaki görüşlerine yer verilmektedir.

Üçüncü bölümde deney ve kontrol gruplarımız YTÜ Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü ve GSÜ Endüstri Mühendisliği Bölümü,Bilgisayar Mühendisliği Bmlümü,İşletme Bölümü ve Uluslararası İlişkiler Bölümü’ne uygulanan öntest ve sontest çalışmaları ele alınmaktadır.

Dördüncü bölümde frekans dağılımından yararlanılarak deney grubu ve kontrol gruplarının hata çözümlemeleri yapılmaktadır.

Sonuç bölümünde Uzmanlık Alanları Çeviri Eğitiminin akademik ve profesyonel alandaki önemi ortaya koyulmaktadır.Gelecekte Uzmanlık Alanları Çeviri Eğitimi konusunda ilerlemeler sağlamak amacıyla çeşitli öneriler getirilmeye çalışılmıştır.

(Tanıtım Bülteninden)

Hamur Tipi : 1. Hamur

Sayfa Sayısı : 320

Ebat : 17x24

İlk Baskı Yılı : 2017

Baskı Sayısı : 1. Basım

Medya Cinsi : Ciltsiz

Yorumlar 0

Henüz yorum yapılmadı!

x

İnternet sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz ve internet sitemize yapacağınız ziyaretleri kişiselleştirebilmek için çerezlerden faydalanıyoruz. Dilediğiniz halde çerez ayarlarınızı değiştirebilirsiniz. Detaylı bilgi için tıklayınız